тaтaш ча бхух кршнам упетйа кундале
пратапта-джамбунада-ратна-бхасваре
са-ваиджайантйа вана-малайарпайат
прачетасам чхатрам атхо маха-маним

татах — затем; ча — и; бхух — богиня Земли; кршнам — к Господу Кришне; упетйа — подойдя; кундале — серьги (принадлежащие Адити); пратапта — сверкающие; джамбунада — золотые; ратна — с самоцветами; бхасваре — сияющие; са — вместе; ваи-джайантйа — Вайджаянти; вана-малайа — с гирляндой; арпайат — преподнесла; прачетасам — Варуны; чхатрам — зонт; атха у — затем; маха-маним — Мани-Парвату, вершину горы Мандара.


Текст

Тогда богиня Земли подошла к Господу Кришне и преподнесла Ему серьги Адити, сделанные из ярко сиявшего золота и драгоценных камней. Она также вручила Ему гирлянду Вайджаянти, зонт Варуны и вершину горы Мандара.

Комментарий