кша-викрӣита вӣкшйа
мумуху кхе-чара-стрийа
кмрдит ака ча
са-гао висмито ’бхават

кша-викрӣитам — развлечения Кришны; вӣкшйа — видя; мумуху — застыли от изумления; кхе-чара — путешествуя по небу; стрийа — женщины (небожительницы); кма — вожделением; ардит — охваченные; ака — луна; ча — и; са-гаа — со своими последователями, звездами; висмита — удивленная; абхават — стала.


Текст

Наблюдая за развлечениями Кришны со своих воздушных кораблей, жены полубогов застыли от изумления, и сердца их охватило вожделение. Даже луна и ее свита — звезды — были зачарованы этим зрелищем.

Комментарий