'mora sakhā', 'mora putra', — ei 'śuddha' mana
ataeva śuka-vyāsa kare praśaṁsana

mora sakhā - my friend;mora putra - my son;ei - this;śuddha - pure;mana - consciousness;ataeva - therefore;śuka-vyāsa - Śukadeva Gosvāmī and Vyāsadeva;kare praśaṁsana - praise.


Текст

«Пребывая в чистом сознании Кришны и не осознавая величия Господа, преданный считает Кришну своим другом или сыном. Такую N преданность превозносят даже величайшие знатоки писаний — Шукадева Госвами и Вьясадева».

Комментарий