nāyaṁ sukhāpo bhagavān
dehināṁ gopikā-sutaḥ
jñānināṁ cātma-bhūtānāṁ
yathā bhakti-matām iha

na - not;ayam - this Lord Śrī Kṛṣṇa;sukha-āpaḥ - easily available;bhagavān - the Supreme Personality of Godhead;dehinām - for materialistic persons who have accepted the body as the self;gopikā-sutaḥ - the son of mother Yaśodā;jñāninām - for persons addicted to mental speculation;ca - and;ātma-bhūtānām - for persons performing severe austerities and penances or for personal associates;yathā - as;bhakti-matām - for persons engaged in spontaneous devotional service;iha - in this world.


Текст

„Верховная Личность Бога, Кришна, сын матушки Яшоды, доступен преданным, которые с искренней любовью служат Ему, но для тех, кто занимается умозрительным философствованием, или пытается обрести духовное совершенство с помощью суровых аскетических подвигов, или отождествляет себя с телом, Он труднодостижим“.

Комментарий

Это стих из «Шримад-Бхагаватам» (10.9.21).