āmāra ei deha prabhura kārye nā lāgila

bhārata-bhūmite janmi' ei deha vyartha haila"

āmāra — my; ei — this; deha — body; prabhura — of Śrī Caitanya Mahāprabhu; kāryein the service; lāgila — could not be used; bhārata-bhūmitein the land of India; janmi' — taking birth; ei deha — this body; vyartha haila — has become useless.


Текст

"Моё тело не пригодно для служения Шри Чайтанье Махапрабху. Хотя оно и рождено на земле Индии, это тело бесполезное".

Комментарий

Для детального рассмотрения важности Бхарата-бхуми, можно обратиться к Ади-лиле (9.41):

bhārata-bhūmite haila manuṣya-janma yāra

janma sārthaka kari’ kara para-upakāra

[Ч-ч Ади 9.41]


Тот, кто принял рождение на земле Индии, Бхарата-бхуми, должен в полной мере использовать преимущества такого рождения. Он должен в совершенстве овладеть знанием Вед, духовной культурой и распространять опыт сознания Кришны по всему миру. Люди во всем мире, в своем безумии, заняты удовлетворением чувств и тем губят свои человеческие жизни, рискуя в следующей жизни стать животными, или хуже того. Человеческое общество должно быть спасено от опасности превращения в животных, которую несёт эта цивилизация, пробуждением сознания Бога, сознания Кришны. Движение сознания Кришны было начато с этой целью. Поэтому, ради спасения человеческого общества, объективные люди, в высших эшелонах власти, должны изучать принципы движения сознания Кришны и оказывать полное содействие этому движению.