udvege divasa nā yāya, 'kṣaṇa' haila 'yuga'-sama
varṣāra megha-prāya aśru variṣe nayana

udvege - by great agitation;divasa - day; - not;yāya - passes;kṣaṇa - a moment;haila - became;yuga-sama - like a great millennium;varṣāra - of the rainy season;megha-prāya - like clouds;aśru - tears;variṣe - fall down;nayana - from the eyes.


Текст

«Для Меня, охваченного смятением, день никогда не кончается, ибо каждое мгновение тянется целое тысячелетие. Мои глаза, из которых льются нескончаемые потоки слез, похожи на тучи в сезон дождей».

Комментарий