sabe kahe, — "haridāsa varṣa-pūrṇa dine
rātre uṭhi kāṅhā gelā, keha nāhi jāne"

sabe kahe - everyone spoke;haridāsa - Haridāsa;varṣa-pūrṇa dine - at the end of one full year;rātre - at night;uṭhi - getting up;kāṅhā gelā - where he went;keha nāhi jāne - no one knows.


Текст

Преданные ответили: «Однажды ночью, по прошествии года, Харидас-младший собрался и ушел отсюда. Никто не знает, где он».

Комментарий