ei-mata gaura-rāya, viṣāde kare hāya hāya,
'hā hā kṛṣṇa, tumi gelā kati?'
gopī-bhāva hṛdaye, tāra vākye vilāpaye,
'govinda dāmodara mādhaveti'

ei-mata - in this way;gaura-rāya - Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu;viṣāde - in lamentation due to separation;kare hāya hāya - always says 'alas, alas';hā hā kṛṣṇa - oh, oh, Kṛṣṇa;tumi gelā kati - where have You gone;gopī-bhāva hṛdaye - with the ecstatic love of the gopīs in His heart;tāra vākye - in their words;vilāpaye - He laments;govinda dāmodara mādhava - O Govinda, O Dāmodara, O Mādhava;iti - thus.


Текст

Так Шри Чайтанья Махапрабху скорбел, охваченный чувством разлуки: «О горе Мне, горе! Где же Ты, Кришна? Куда Ты ушел?» Ощущая в сердце экстатические эмоции гопи, Шри Чайтанья Махапрабху сетовал, повторяя их слова: «О Говинда! О Дамодара! О Мадхава!»

Комментарий