kṛṣṇa ye khāya tāmbūla, kahe tāra nāhi mūla,
tāhe āra dambha-paripāṭī
tāra yebā udgāra, tāre kaya 'amṛta-sāra',
gopīra mukha kare 'ālabāṭī'

kṛṣṇa - Lord Kṛṣṇa;ye - what;khāya - chews;tāmbūla - the betel;kahe - it is said;tāra - of it;nāhi - there is not;mūla - price;tāhe - over and above that;āra - also;dambha-paripāṭī - complete pride;tāra - of that;yebā - whatever;udgāra - coming out;tāre - that;kaya - is called;amṛta-sāra - the essence of the nectar;gopīra - of the gopīs;mukha - the mouth;kare - makes;ālabāṭī - spittoon.


Текст

«Бетель, жеванный Кришной, бесценен. Остатки бетеля из Его рта именуются квинтэссенцией нектара. Когда гопи жуют эти остатки, их уста становятся Его плевательницами».

Комментарий