se phelāra eka lava, nā pāya devatā saba,
e dambhe kebā pātiyāya?
bahu-janma puṇya kare, tabe 'sukṛti' nāma dhare,
se 'sukṛte' tāra lava pāya

se phelāra - of those remnants;eka - one;lava - small particle;nā pāya - do not get;devatā - the demigods;saba - all;e dambhe - this pride;kebā - who;pātiyāya - can believe;bahu-janma - for many births;puṇya kare - acts piously;tabe - then;sukṛti - one who performs pious activities;nāma - the name;dhare - bears;se - those;sukṛte - by pious activities;tāra - of that;lava - a fraction;pāya - one can get.


Текст

«Сами полубоги, сколько бы они ни молились, не могут получить даже крошки тех яств, которых коснулись губы Кришны. Вообразите, как гордятся эти остатки! Получить их может только тот, кто совершал благочестивые поступки много-много жизней подряд и наконец стал преданным».

Комментарий