e-saba — tomāra kuṭināṭi, chāḍa ei paripāṭī,
veṇu-dvāre kāṅhe hara' prāṇa
āpanāra hāsi lāgi', naha nārīra vadha-bhāgī,
deha' nijādharāmṛta-dāna"

e-saba - all these;tomāra - Your;kuṭināṭi - tricks;chāḍa - give up;ei - these;paripāṭī - very expert activities;veṇu-dvāre - by the flute;kāṅhe - why;hara - You take away;prāṇa - life;āpanāra - Your own;hāsi - laughing;lāgi' - for the matter of;naha - do not be;nārīra - of women;vadha-bhāgī - responsible for killing;deha' - kindly give;nija-adhara-amṛta - the nectar of Your lips;dāna - charity.


Текст

«Поэтому, Мой дорогой Кришна, оставь все Свои шутки, на которые Ты горазд. Не пытайся погубить гопи звуком Своей флейты. Своими шутками и смехом Ты навлекаешь на Себя грех убийства женщин. Лучше бы Ты порадовал нас, подарив нам нектар Своих губ».

Комментарий