śuṣka bāṅśera lāṭhikhāna, eta kare apamāna,
ei daśā karila, gosāñi
nā sahi' ki karite pāri, tāhe rahi mauna dhari',
corāra māke ḍāki' kāndite nāi

śuṣka - dry;bāṅśera - of bamboo;lāṭhi-khāna - a stick;eta - this;kare apamāna - insults;ei - this;daśā - condition;karila - made;gosāñi - the master;nā sahi' - not tolerating;ki - what;karite pāri - can we do;tāhe - at that time;rahi - we remain;mauna dhari' - keeping silent;corāra - of a thief;māke - for the mother;ḍāki' - calling;kāndite - to cry;nāi - is not possible.


Текст

«Флейта — эта сухая бамбуковая палка — начинает повелевать нами и оскорблять нас, так что мы оказываемся в неловком положении. Что нам остается, кроме как терпеть ее? Мать вора не станет громко взывать к справедливости, когда ее сына наказывают. Поэтому и мы просто молчим в ответ».

Комментарий