'amuk ei diyāche' govinda kare nivedana
'dhari' rākha' bali' prabhu nā karena bhakṣaṇa

amuk - such and such devotee;ei - this;diyāche - has given;govinda - Govinda;kare nivedana - informs;dhari' rākha - please keep them;bali' - saying;prabhu - Śrī Caitanya Mahāprabhu;nā karena bhakṣaṇa - does not eat.


Текст

Говинда предлагал прасад Шри Чайтанье Махапрабху со словами: «Этот прасад передал такой-то преданный». Но Господь обычно не ел эти подношения. Как правило, Он говорил: «Сохрани это».

Комментарий