йат те суджта-чарамбуруха станешу
бхӣт анаи прийа дадхӣмахи каркаешу
тенавӣм ааси тад вйатхате на ки свит
кӯрпдибхир бхрамати дхӣр бхавад-йуш на
йат — которые; те — Твои; суджта — нежные; чараа-амбу-рухам — лотосные стопы; станешу — на груди; бхӣт — боящиеся; анаи — очень осторожно; прийа — о любимый; дадхӣмахи — ставим; каркаешу — на жесткие; тена — этими (лотосными стопами); аавӣм — через лес; ааси — идешь; тат вйатхате — то доставляет боль; на — не; ким свит — либо; кӯрпа-дибхи — маленькими камешками; бхрамати — приходит в смятение; дхӣ — ум; бхават-йушм — тех, для кого Ты дороже их собственной жизни; на — нас.
Этот стих является цитатой из «Шримад-Бхагаватам» (10.31.19).