йадйапи рйа — премӣ, мах-бхгавате
тра мана кша-мй нре ччхдитетатхпи прабхура иччх — парама прабала
джнилеха рйера мана хаила аламала
йадйапи — хотя; рйа — Рамананда Рай; премӣ — исполненный великой любви к Кришне; мах-бхгавате — преданный высочайшего уровня; тра — его; мана — ум; кша-мй — иллюзорная энергия Кришны; нре — не может; ччхдите — покрыть; татхпи — однако; прабхура иччх — желание Господа; парама прабала — сильнейшее; джнилеха — хотя и знал; рйера мана — в уме Рамананды Рая; хаила — было; аламала — замешательство.
Достигший совершенства преданный всегда поступает в соответствии с волей Верховной Личности Бога. Материалистов же всегда уносят волны материальной энергии. Как говорил Шрила Бхактивинода Тхакур, мйра вае, йччха бхесе, кхччха хбуубу, бхи — человек, оказавшийся во власти иллюзорной энергии, бессилен перед ее волнами. Иными словами, тому, кто находится в материальном мире, приходится служить майе. Но человек, принявший покровительство духовной энергии, служит Верховной Личности Бога. Хотя Рамананда Рай знал, что для Шри Чайтаньи Махапрабху не существует тайн, он продолжил свое объяснение, потому что так было угодно Господу.