чарма-чакше декхе йаичхе сӯрйа нирвиеша
джна-мрге лаите нре кшера виеша

чарма-чакше — невооруженным глазом; декхе — видит; йаичхе — как; сӯрйа — солнце; нирвиеша — лишено разнообразия; джна-мрге — на пути философских рассуждений; лаите — признать; нре — не может; кшера — Господа Кришны; виеша — разнообразие.


Текст

Невооруженному глазу Солнце предстает лишь как ослепительное сияние. Подобно этому, одними только философскими рассуждениями невозможно постичь трансцендентное разнообразие, присущее Кришне.

Комментарий