śukla-kṛṣṇe gatī hy ete
jagatahÌ£ Å›ÄÅ›vate mate
ekayÄ yÄty anÄvrÌ£ttim
anyayÄvartate punahÌ£
Å›ukla—cahaya; krÌ£sÌ£nÌ£e—dan kegelapan; gatī—cara-cara meninggal; hi—pasti; ete—yang dua ini; jagataḥ—dari dunia material; śÄÅ›vate—dari Veda; mate—menurut pendapat; ekÄya—oleh satu; yÄti—pergi; anÄvrÌ£ttim—tidak kembali lagi; anyayÄ—oleh yang lain; Ävartate—kembali lagi; punaḥ—lagi.
Uraian yang sama tentang cara meninggal dan kembali dikutip oleh Acarya Baladeva Vidyabhusana dari Chandogya Upanisad (5.10.3-5). Orang yang bekerja dengan tujuan mendapat hasil atau pahala untuk dinikmati dan filosof-filosof yang berangan-angan sejak sebelum awal sejarah senantiasa datang dan pergi. Sebenarnya, mereka tidak mencapai pembebasan tertinggi, sebab mereka tidak menyerahkan diri kepada Krishna.