Texto 1: El gran sabio Maitreya dijo a Vidura: Al entrar en su ciudad, el rey vio que ésta le recibÃa maravillosamente adornada con perlas, guirnaldas de flores, hermosas telas y puertas de oro; un aromático perfume de incienso se extendÃa por toda la ciudad.
Texto 2: Por todas partes, en los caminos, las carreteras y los pequeños parques de la ciudad, se habÃa rociado agua con esencia de sándalo y de hierba aguru; por todas partes habÃa adornos hechos con frutas enteras, flores, cereales humedecidos, minerales de distintas clases y lámparas, ofrecidos en calidad de artÃculos auspiciosos.
Texto 3: En los cruces de caminos habÃa racimos de frutas y flores, y columnas hechas con plataneros y ramas de betel. Todos esos adornos, repartidos por todas partes, tenÃan un aspecto muy atractivo.
Texto 4: Al paso del rey por las puertas de la ciudad, los ciudadanos le recibieron con muchos artÃculos auspiciosos, como lámparas, flores y yogur. Salieron también a recibirle muchas jóvenes solteras; eran muy hermosas y sus cuerpos estaban adornados con alhajas; llevaban pendientes que chocaban entre sÃ.
Texto 5: Cuando el rey entró en palacio, sonaron caracolas y timbales, los sacerdotes cantaron mantras védicos y los recitadores profesionales ofrecieron oraciones. Sin embargo, toda esa ceremonia de bienvenida no afectó al rey en lo más mÃnimo.
Texto 6: Todos los ciudadanos, desde el más sencillo al más importante, dieron la bienvenida al rey de todo corazón, y él, por su parte, les concedió las bendiciones que deseaban.
Texto 7: El rey Prthu era la más grande de las grandes almas, y por lo tanto, era digno de la adoración de todos. Llevó a cabo muchas actividades gloriosas en el gobierno del mundo, y siempre fue magnánimo. Después de obtener ese gran éxito y una fama que se extendÃa por todo el universo, finalmente alcanzó los pies de loto de la Suprema Personalidad de Dios.
Texto 8: Suta Gosvami continuó: ¡Oh, Saunaka, lÃder de los grandes sabios!, el gran devoto Vidura, después de escuchar a Maitreya, que habló acerca de las actividades del rey Prthu, el rey original, que era plenamente cualificado y a quien se alaba y glorifica ampliamente por todo el mundo, adoró a Maitreya Ṛsi con gran sumisión y le hizo la siguiente pregunta.
Texto 9: Vidura dijo: Mi querido brahmana Maitreya, es muy instructivo saber que dueron los grandes sabios y brahmanas quienes sentaron en el trono al rey Prthu. Todos los semidioses le obsequiaron con infinidad de regalos; además, él aumentó su influencia con la fuerza que recibió personalmente del Señor Visnu. De esa forma hizo que la Tierra prosperase muchÃsimo.
Texto 10: Prthu Maharaja era tan grande y magnánimo en sus actividades y en su sistema de gobierno, que todos los reyes y semidioses de todos los planetas siguen todavÃa sus pasos. ¿Quién no tratarÃa de escuchar sus gloriosas actividades? Yo deseo escuchar cada vez más acerca de Prthu Maharaja, pues sus actividades son muy piadosas y auspiciosas.
Texto 11: El gran sabio Maitreya dijo a Vidura: Mi querido Vidura, el rey Prthu vivió en las tierras comprendidas entre el Ganges y el Yamuna, los dos grandes rÃos. Era tan opulento que parecÃa querer disfrutar de la fortuna que tenÃa destinada y disminuir los resultados de sus acividades piadosas pasadas.
Texto 12: Maharaja Prthu no tenÃa rival como rey, y con su cetro gobernó las siete islas que hay sobre la superficie del globo. Sus órdenes eran irrevocables, y nadie podÃa desobedecerlas, a excepción de las personas santas, los brahmanas y los descendientes de la Suprema Personalidad de Dios [los vaisnavas].
Texto 13: En cierta ocasión, el rey Prthu dio comienzo a la celebración de un gran sacrificio en el que se congregaron grandes sabios y santos, brahmanas, semidioses de los sistemas planetarios superiores y grandes reyes y santos, conocidos con el nombre de rajarsis.
Texto 14: En aquella gran asamblea, Maharaja Prthu en primer lugar adoró a todos sus respetables visitantes conforme a sus respectivas posiciones. Después se puso de pie en medio de la asamblea; parecÃa que la Luna llena hubiera surgido en medio de las estrellas.
Texto 15: El rey Prthu tenÃa un cuerpo alto y fuerte; su tez era clara. TenÃa los brazos amplios y robustos, y los ojos tan brillantes como el Sol naciente. Su narÃz era recta, su rostro, muy hermoso, y su personalidad, grave. Sus dientes resaltaban hermosos en su sonriente rostro.
Texto 16: El pecho de Maharaja Prthu era muy ancho, su cintura, muy gruesa, y su abdomen, marcado con varios pliegos, tenÃa la misma construcción que una hoja de árbol de los banianos. Su ombligo era una profunda espiral; tenÃa los muslos de color dorado, y el empeine de sus pies formaba un arco.
Texto 17: TenÃa el cabello negro y sedoso, muy fino y ondulado; su cuello era como una caracola adornada con lÃneas auspiciosas. VestÃa un dhoti muy valioso, y en la parte superior del cuerpo llevaba un hermoso manto.
Texto 18: En la ceremonia de iniciación al sacrificio que se celebraba, Maharaja Prthu tuvo que quitarse sus valiosas ropas, revelando asà la belleza natural de su cuerpo. Fue muy agradable verle ponerses la piel de ciervo negra y el anillo de hierba kusa en el dedo, pues esto aumentaba la belleza natural de su cuerpo. Según parece Maharaja Prthu obervó todos los principios regulativos previos a la celebración del sacrificio.
Texto 19: Con la sola intención de animar a los miembros de la asamblea y realzar su placer, el rey Prthu les miró con ojos que parecÃan estrellas en un cielo húmedo de rocÃo y les habló con poderosa voz.
Texto 20: El discurso de Maharaja Prthu fue muy hermoso: estaba lleno de lenguaje metafórico, se entendÃa con claridad y era muy agradable al oÃdo. Todas sus palabras eran graves y precisas. Al hablar, parecÃa exponer su experiencia personal de la Verdad Absoluta para beneficio de todos los allà presentes.
Texto 21: It has been conclusively decided in the scriptures, after due consideration, that the ultimate goal for the welfare of human society is detachment from the bodily concept of life and increased and steadfast attachment for the Supreme Lord, who is transcendental, beyond the modes of material nature.
Texto 22: El rey Prthu continuó: Por la gracia del Señor Supremo, he sido designado rey de este planeta, y llevo el cetro para gobernar a los ciudadanos, protegerles de todo peligro y ocuparles según sus respectivas posiciones en el orden social establecido en los mandamientos védicos.
Texto 23: Maharaja Prthu dijo: Creo que con la ejecución de mis deberes como rey podré obtener los atractivos resultados que describen los expertos en conocimiento védico. Ciertamente, ese objetivo se obtiene al complacer a la Suprema Personalidad de Dios, que es quien observa los destinos de todos.
Texto 24: Todo rey que no instruya a sus súbditos en sus respectivos deberes conforme al varna y al asrama, y que se limite a cobrarles impuestos y tributos, se condena a sufrir por las actividades impÃas que ellos hayan realizado. Además de esa degradación, pierde también su propia fortuna.
Texto 25: Prthu Maharaja continuó: Asà pues, mis queridos súbditos, por el bien de vuestro rey después de su muerte, debéis realizar vuestros deberes como es debido, conforme a las posiciones de varna yasrama que ocupáis, y en vuestro corazón siempre debéis llevar el pensamiento de la Suprema Personalidad de Dios. De esta forma, velaréis por vuestros propios interes, y seréis misericordiosos con vuestro rey, considerando su bienestar después de la muerte.
Texto 26: Ruego a todos los semidioses, que son puros de corazón, a los antepasados y a las personas santas que apoyen mi propuesta, ya que, después de la muerte, el resultado de una acción lo comparte tante quien la realizó, como quien la dirigió y quien la apoyó.
Texto 27: Mis queridos y respetables ciudadanos, según las afirmaciones autoritativas del sastra, debe existir una autoridad suprema que pueda otorgar los resultados corresopndientes a nuestras actividades presentes. De no ser asÃ, ¿por qué habrá personas excepcionalmente hermosas y poderosas tanto en esta vida como en la siguiente?
Texto* 28-29: Esto lo confirman, no sólo el testimonio de los Vedas y el comportamiento de grandes personalidades como Manu, Uttanapada, Dhruva, Priyavrata y Aá¹…ga, mi abuelo, sino también muchas otras grandes personalidades y entidades vivientes comunes, como por ejemplo Maharaja Prahladha y Bali, que eran teistas y creÃan en la existencia de la Suprema Personalidad de Dios, el portador de la maza.
Texto 30: When one's mind and senses are attracted to sense objects for enjoyment, the mind becomes agitated. As a result of continually thinking of sense objects, one's real consciousness almost becomes lost, like the water in a lake that is gradually sucked up by the big grass straws on its bank.
Texto 31: When one deviates from his original consciousness, he loses the capacity to remember his previous position or recognize his present one. When remembrance is lost, all knowledge acquired is based on a false foundation. When this occurs, learned scholars consider that the soul is lost.
Texto 32: There is no stronger obstruction to one's self-interest than thinking other subject matters to be more pleasing than one's self-realization.
Texto 33: For human society, constantly thinking of how to earn money and apply it for sense gratification brings about the destruction of everyone's interests. When one becomes devoid of knowledge and devotional service, he enters into species of life like those of trees and stones.
Texto 34: Those who strongly desire to cross the ocean of nescience must not associate with the modes of ignorance, for hedonistic activities are the greatest obstructions to realization of religious principles, economic development, regulated sense gratification and, at last, liberation.
Texto 35: Out of the four principles -- namely religion, economic development, sense gratification and liberation -- liberation has to be taken very seriously. The other three are subject to destruction by the stringent law of nature -- death.
Texto 36: We accept as blessings different states of higher life, distinguishing them from lower states of life, but we should know that such distinctions exist only in relation to the interchange of the modes of material nature. Actually these states of life have no permanent existence, for all of them will be destroyed by the supreme controller.
Texto 37: Sanat-kumara advised the King: Therefore, my dear King Prithu, try to understand the Supreme Personality of Godhead, who is living within everyone's heart along with the individual soul, in each and every body, either moving or not moving. The individual souls are fully covered by the gross material body and subtle body made of the life air and intelligence.
Texto 38: The Supreme Personality of Godhead manifests Himself as one with the cause and effect within this body, but one who has transcended the illusory energy by deliberate consideration, which clears the misconception of a snake for a rope, can understand that the Paramatma is eternally transcendental to the material creation and situated in pure internal energy. Thus the Lord is transcendental to all material contamination. Unto Him only must one surrender.
Texto 39: The devotees, who are always engaged in the service of the toes of the lotus feet of the Lord, can very easily overcome hard-knotted desires for fruitive activities. Because this is very difficult, the nondevotees -- the jnanis and yogis -- although trying to stop the waves of sense gratification, cannot do so. Therefore you are advised to engage in the devotional service of Krishna, the son of Vasudeva.
Texto 40: El océano de la nesciencia es muy difÃcil de atravesar, porque está plagado de tiburones muy peligrosos. Aunque los no devotos se someten a rigurosas austeridades y penitencias para atravesarlo, nosotros te recomendamos que te refugies en los pies de loto del Señor, que son como barcos para cruzar ese océano. Es una empresa muy difÃcil, pero si te refugias en Sus pies de loto, superarás todos los peligros.
Texto 41: El gran sabio Maitreya continuó: Después de que el hijo de Brahma, uno de los Kumaras, cuyo conocimiento espiritual era completo, le iluminase con conocimiento espiritual completo, el rey les adoró con las siguientes palabras.
Texto 42: El rey dijo: ¡Oh brahmana! ¡oh tú, el poderoso! En el pasado el Señor Visnu me mostró Su misericordia sin causa, indicándome que vendrÃais a mi casa, y vosotros, para confirmar esa bendición, habéis venido.
Texto 43: Mi querido brahmana, habéis cumplido perfectamente Su orden, pues sois tan compasivos como el Señor. Por lo tanto, mi deber es ofreceros algo, pero todo lo que poseo son unos remanentes de alimentos dejados por grandes personas santas. ¿Qué puedo daros?
Texto 44: El rey continuó: Por lo tanto, mis queridos brahmanas, os ofrezco mi vida, mi esposa, mis hijos, mi hogar, mis bienes domésticos, mi reino, mi fuerza, mi tierra, y en especial, mi tesoro.
Texto 45: Prthu Maharaja lo ofreció todo a los Kumaras, porque sólo una persona perfectamente educada conforme a los principios del conocimiento védico merece ser el comandante en jefe, el dirigente supremo del estado, el primero en castigar y el propietario de todo el planeta.
Texto 46: Los ksatriyas, vaisyas y sudras pueden comer gracias a la misericordia de los brahmanas. Son los brahmanas quienes disfrutan de sus propias posesiones, se visten con lo que es suyo, y dan sus propias pertenencias en caridad.
Texto 47: Prthu Maharaja continuó: Esas personas excelsas han ofrecido un servicio ilimitado, explicando el sendero de la autorrealización en relación con la Suprema Personalidad de Dios, y nos dan, con convicción plena y con el respaldo de los Vedas, sus explicaciones para nuestra iluminación, ¿Cómo podemos saldar la deuda contraÃda con ellos, sino con un poco de agua ofrecida en el cuenco de las manos para su satisfacción? Esas grandes personalidades sólo encuentran satisfacción en sus propias actividades, que llevan a cabo entre la sociedad humana por su misericordia ilimitada.
Texto 48: El gran sabio Maitreya continuó: Los cuatro Kumaras, que eran maestros del servicio devocional, se sintieron muy complacidos con la adoración de Maharaja Prthu. En verdad, aparecieron en el cielo y alabaron el carácter del rey, y todos pudieron observarles.
Texto 49: De entre las grandes personalidades, Maharaja Prthu era la principal, pues estaba fijo en su posición con respecto a la iluminación espiritual. PermanecÃa satisfecho, como aquel que alcanza el éxito completo en la comprensión espiritual.
Texto 50: Maharaja Prthu estaba satisfecho en sà mismo, y por esa razón ejecutaba sus deberes lo más perfectamente posible conforme al momento, las circunstancias, sus fuerzas y la situación económica. En sus actividades sólo perseguÃa un objetivo, satisfacer a la Verdad Absoluta. De esa manera, actuaba como debÃa.
Texto 51: Maharaja Prthu se dedicó por completo a ser un sirviente eterno de la Suprema Personalidad de Dios, manteniéndose trascendental a la naturaleza material. En consecuencia, dedicó todos los frutos de sus actividades al Señor, y siempre se consideró el sirviente de la Suprema Personalidad de Dios, que es el propietario de todo.
Texto 52: Maharaja Prthu, que debido a la prosperidad de su imperio era muy opulento, llevó vida de casado y permaneció en su hogar. Como nunca se sintió inclinado a emplear sus opulencias en la complacencia de los sentidos, se mantuvo desapegado, exactamente igual que el Sol, que no se ve afectado bajo ninguna circunstancia.
Texto 53: Desde la posición liberada del servicio devocional, Prthu Maharaja no sólo ejecutó toda clase de actividades fruitivas, sino que también engendró cinco hijos en su esposa, Arci. En verdad, engendró todo esos hijos conforme a su propio deseo.
Texto 54: Después de engendrar a sus cinco hijos, a quienes puso de nombre Vijitasva, Dhumrakesa, Haryaksa, Dravina y Vrka, Prthu Maharaja continuó gobernando el planeta. El rey adquirió todas las cualidades de las deidades que gobernaban los demás planetas.
Texto 55: Maharaja Prthu, como devoto perfecto de la Suprema Personalidad de Dios, deseaba proteger la creación del Señor complaciendo los deseos de todos los ciudadanos. De modo que solÃa complacerles en todo, con sus palabras, su mentalidad, sus obras y su amable comportamiento.
Texto 56: Maharaja Prthu fue un rey tan famoso como Soma-raja, el rey de la Luna. Era además poderoso y exigente, como el dios del Sol, que reparte luz y calor y, al mismo tiempo, extrae todas las aguas del planeta.
Texto 57: Maharaja Prthu era tan fuerte y poderoso que tratar de desobedecer sus órdenes era como enfrentarse al fuego ardiente. Era tan fuerte que se le comparaba con Indra, el rey del cielo, cuyo poder es insuperable. Por otro lado, era tan tolerante como la Tierra, y en cumplir los deseos de la sociedad humana, era como el propio cielo.
Texto 58: En satisfacer los deseos de todos, Maharaja Prthu era como la lluvia. En su profundidad insondable, era como el mar, y en la firmeza de sus intenciones era como Meru, el rey de las montañas.
Texto 59: La inteligencia y la educación de Maharaja Prthu eran exactamente como las de Yamaraja, el superintendente de la muerte. Su opulencia podÃa compararse a la de los Himalayas, donde hay yacimientos de toda clase de metales y piedras preciosas. Como Kuvera, el tesorero de los planetas celestiales, el rey poseÃa grandes riquezas, y nadie podÃa adivinar sus secretos, que eran como los del semidiós Varuna.
Texto* 60: En fortaleza del cuerpo y de los sentidos, Maharaja Prthu era tan fuerte como el viento, que puede ir a todas partes. Y en lo que a su intolerancia se refiere, era como la todopoderosa expansión Rudra del Señor Siva, Sadasiva.
Texto* 61: Era hermoso como Cupido, y reflexivo como un león. Era tan afectuoso como Svayambhuva Manu, y en capacidad para controlar, era como el Señor Brahma.
Texto 62: En su conducta personal, Maharaja Prthu manifestó todas las buenas cualidades, y en conocimiento espiritual era exactamente como Brhaspati. En dominio de sà mismo, era como la propia Suprema Personalidad de Dios. En cuanto a su servicio devocional, era un gran seguidor de los devotos que están apegados a la protección de la vaca y a ofrecer servicio al maestro espiritual y a los brahmanas. Su timidez y su amabilidad eran perfectas, y cuando se ocupaba en alguna actividad filantrópica, lo hacÃa como si estuviese trabajando para sà mismo.
Texto 63: La fama de Prthu Maharaja se proclamaba en voz alta por todo el universo, desde los planetas inferiores a los intermedios y superiores, y todas las damas y personas santas escuchaban acerca de sus glorias, que eran tan dulces como las glorias del Señor Ramacandra.