iṣṭvā yathopadeśaḿ māḿ
dattvā sarva-svam ṛtvije
agnīn sva-prāṇa āveśya
nirapekṣaḥ parivrajet
ishtva -- having worshiped; yatha -- according to; upadesam -- scriptural injunctions; mam -- Me; dattva -- having given; sarva-svam -- all one possesses; ritvije -- to the priest; agnin -- the sacrificial fire; sva-prane -- within oneself; avesya -- placing; nirapekshah -- without attachment; parivrajet -- one should take sannyasa and set off.
One cannot maintain the sannyasa order of life unless one gives up all materialistic association and engages exclusively in devotional service to the Supreme Lord. Any material desire will gradually prove to be a stumbling block in the prosecution of renounced life. Therefore, a liberated sannyasi must vigilantly keep himself free from the weeds of material desires, which surface principally in the form of attachment to women, money and reputation. One may possess a beautiful garden filled with fruits and flowers, but without vigilant maintenance the garden will be overrun by weeds. Similarly, one who achieves a beautiful state of Krishna consciousness takes the sannyasa order of life, but if he does not vigilantly and painstakingly keep his heart clean, there is always the danger of a relapse into illusion.