devakyāḥ śayane nyasya

vasudevo 'tha dārikām

pratimucya pador loham

āste pūrvavad āvṛtaḥ

devakyÄḥ — de DevakÄ«; Å›ayane — en la cama; nyasya — acostar; vasudevaḥ — Vasudeva; atha — así; dÄrikÄm — a la niña; pratimucya — atarse de nuevo; padoḥ loham — grilletes de hierro en las dos piernas; Äste — permaneció; pÅ«rva-vat — como antes; Ävá¹›taḥ — atado.


Texto

Vasudeva acostó a la niña en la cama de Devaki, volvió a encadenarse las piernas con grilletes de hierro, y permaneció allí como hasta entonces.

Significado