yo 'yaḿ kālas tasya te 'vyakta-bandho

ceṣṭām āhuś ceṣṭate yena viśvam

nimeṣādir vatsarānto mahīyāḿs

taḿ tveśānaḿ kṣema-dhāma prapadye

yaḥ — lo que; ayam — eso; kÄlaḥ — el tiempo (minutos, horas, segundos); tasya — de Él; te — de Ti; avyakta-bandho — ¡oh, mi Señor, que inauguras lo no manifestado (el mahat-tattva o praká¹›ti original)!; ceṣṭÄm — intento o pasatiempos; Ähuḥ — está escrito; ceṣṭate — actividades; yena — por las cuales; viÅ›vam — toda la creación; nimeá¹£a-Ädiḥ — comenzando con diminutas partes de tiempo; vatsara-antaḥ — hasta el límite de un año; mahÄ«yÄn — poderoso; tam — a Tu señoría; tvÄ Ä«Å›Änam — a Ti, el controlador supremo; ká¹£ema-dhÄma — la fuente de todo lo auspicioso; prapadye — ofrezco mi más plena sumisión.


Texto

¡Oh, Tú, que inauguras la energía material!, esta maravillosa creación actúa bajo el control del poderoso tiempo, que se divide en segundos, minutos, horas y años. El factor tiempo, que se extiende durante muchos millones de años, no es sino otra forma del Señor Visnu. Para realizar Tus pasatiempos, Tú actúas como controlador del tiempo, pero Tú eres la fuente de toda buena fortuna. Ofrezco mi más plena sumisión a Tu Señoría.

Significado

Como se afirma en la Brahma-samhita (5.52):

yac-caksur esa savita sakala-grahanam
raja samasta-sura-murtir asesa-tejah
yasyajñaya bhramati sambhrta-kala-cakro
govindam adi-purusam tam aham bhajami

«El Sol es el rey de todos los sistemas planetarios y su potencia de luz y calor es ilimitada. Yo adoro a Govinda, el Señor primigenio, la Suprema Personalidad de Dios, bajo cuyo control incluso el Sol, al que se considera el ojo del Señor, gira siguiendo la órbita fija del tiempo eterno». Al contemplar la manifestación cósmica, nos parece gigantesca y maravillosa, y, sin embargo, se halla dentro de las limitaciones de kala, el factor tiempo. Ese factor tiempo, como se confirma en la Bhagavad-gita, también se halla bajo el control de la Suprema Personalidad de Dios (mayadhyaksena prakrtih suyate sa-caracaram). Prakrti, la manifestación cósmica, está sometida al control del tiempo. En verdad, todo lo que existe se halla bajo el control del tiempo, que, a su vez, se halla bajo el control de la Suprema Personalidad de Dios. El Señor Supremo, por lo tanto, no siente temor de la violenta embestida del tiempo. El tiempo se calcula en función de los movimientos del Sol (savita). Cada minuto, cada segundo, cada día, cada noche, cada mes y cada año de tiempo pueden calcularse en función de los movimientos del Sol. El Sol, sin embargo, no es independiente, pues se halla bajo el control del tiempo. Bhramati sambhrta-kala-cakrah: El Sol sigue el kala-cakra, la órbita del tiempo. El Sol se halla bajo el control del tiempo, y el tiempo se halla bajo el control de la Suprema Personalidad de Dios. Por lo tanto, el Señor no tiene miedo del tiempo.

En este verso, el Señor recibe el nombre de avyakta-bandhu, aquel que inaugura los movimientos de toda la manifestación cósmica. A veces, esa manifestación cósmica se compara con el torno de un alfarero. Cuando el torno gira, ¿quién lo ha puesto en marcha? El alfarero, qué duda cabe, aunque a veces vemos que la rueda gira sin que el alfarero esté presente. Por consiguiente, el Señor, que es la causa del movimiento del cosmos, recibe el nombre de avyakta-bandhu. Todo está dentro de los límites del tiempo, pero el tiempo se mueve conforme a la dirección del Señor, quien, por lo tanto, no entra en los límites del tiempo.