Texto 1: Suta Gosvami dijo: Sintiendo temor por haber matado a muchÃsimos súbditos en el campo de batalla de Kuruksetra, Maharaja Yudhisthira fue al lugar de la matanza. AllÃ, Bhismadeva yacÃa en un lecho de flechas, a punto de morir.
Texto* 2: En esa ocasión, todos sus hermanos lo siguieron con hermosas cuadrigas, tiradas por caballos de primera que estaban adornados con ornamentos de oro. Con ellos se encontraba Vyasa, rsis como Dhaumya [el erudito sacerdote de los Pandavas] y otros.
Texto 3: ¡Oh, sabio entre los brahmanas!, el Señor Sri Krsna, la Personalidad de Dios, sentado con Arjuna en una cuadriga, también lo seguÃa. Asà pues, el rey Yudhisthira lucÃa muy aristocrático, tal como Kuvera rodeado por sus acompañantes [los Guhyakas].
Texto 4: Viéndolo a Él [Bhisma] yacer en el suelo como un semidiós caÃdo del cielo, el rey Pandava Yudhisthira, junto con sus hermanos menores y el Señor Krsna, se postró ante él.
Texto 5: Sólo para ver al principal de los descendientes del rey Bharata [Bhisma], estaban allà reunidas todas las grandes almas del universo, es decir, los rsis entre los semidioses, brahmanas y reyes, situados todos bajo la influencia de la modalidad de la bondad.
Texto 6-7: Todos los sabios estaban presente, tales como Parvata Muni, Narada, Dhaumya, Vyasa - la encarnación de Dios - , Brhadasva, Bharadvaja, Parasurama y sus discÃpulos, Vasistha, Indrapramada, Trita, Grtsamada, Asita, Kaksivan, Gautama, Atri, Kausika y Sudarsana.
Texto 8: Y muchos otros llegaron allÃ, tales como Sukadeva Gosvami y otras almas purificadas, Kasyapa, Āṅgirasa y otros, acompañados todos por sus respectivos discÃpulos.
Texto 9: Bhismadeva, quien era el mejor de los ocho Vasus, recibió y les dio la bienvenida a todos los grandes y poderoso rsis que estaban allà reunidos, ya que él conocÃa perfectamente todos los principios religiosos conforme al tiempo y al lugar.
Texto 10: El Señor Sri Krsna está situado en el corazón de todos, mas, aun asÃ, manifiesta Su forma trascendental mediante Su potencia interna. Este mismo Señor estaba sentado ante Bhismadeva, y como Bhismadeva sabÃa de Sus glorias, lo adoró debidamente.
Texto 11: Los hijos de Maharaja Pandu se hallaban sentados cerca en silencio, abatidos por el afecto que le tenÃan a su moribundo abuelo. Viendo esto, Bhismadeva los congratuló emocionalmente. En sus ojos habÃa lágrimas de éxtasis, pues estaba abrumado por el amor y el afecto.
Texto 12: Bhismadeva dijo: ¡Oh, qué terribles sufrimientos e injusticias han sufrido ustedes, buenas almas, por ser los hijos de la religión personificada! Ustedes no merecÃan seguir con vida en medio de esas tribulaciones, pero fueron protegidos por los brahmanas, Dios y la religión.
Texto 13: En lo que concierne a mi nuera Kunti, al morir el gran general Pandu ella se convirtió en una viuda con muchos hijos, y, por consiguiente, sufrió mucho. Y cuando ustedes ya eran adultos, también sufrió mucho debido a vuestras acciones.
Texto 14: En mi opinión, todo esto se debe al ineludible factor tiempo, bajo cuyo control se conduce todo el mundo en cada planeta, tal como a las nubes las lleva el viento.
Texto 15: ¡Oh, cuán hermosa es la influencia del ineludible factor tiempo! Es irrevocable, pues, de lo contrario, ¿cómo podrÃan haber reveses en presencia del rey Yudhisthira, el hijo del semidiós que controla la religión; Bhima, el gran luchador de la maza; el gran arquero Arjuna, con su poderosa arma Gandiva; y por encima de todos, el Señor, el bienqueriente directo de los Pandavas?
Texto 16: ¡Oh, Rey!, nadie puede conocer el plan del Señor [Sri Krsna]. Aunque grandes filósofos indagan exhaustivamente, no obstante están confundidos.
Texto 17: ¡Oh, el mejor de los descendientes de Bharata [Yudhisthira]!, yo sostengo, por lo tanto, que todo esto es parte del plan del Señor. Acepta el inconcebible plan del Señor, y sÃguelo. Ahora, tú has sido nombrado cabeza de la administración, y, mi señor, debes ahora cuidar de aquellos súbditos que han quedado desvalidos.
Texto 18: Este Sri Krsna no es otro que la inconcebible y original Personalidad de Dios. Él es el primer Narayana, el disfrutador supremo. Mas Él se desenvuelve entre los descendientes del rey Vrsni como uno de nosotros, y nos confunde con Su energÃa, que Él Mismo ha creado.
Texto 19: ¡Oh, Rey!, el Señor Siva, Narada, quien es el sabio entre los semidioses, y Kapila, la encarnación de Dios, conocen todas las glorias de Él de un modo muy confidencial y a través del contacto directo.
Texto 20: ¡Oh, Rey!, esa personalidad a quien, sólo por ignorancia, consideraste tu primo materno, tu muy querido amigo, bienqueriente, consejero, mensajero, benefactor, etc., es esa misma Personalidad de Dios, Sri Krsna.
Texto 21: Por el hecho de ser la Absoluta Personalidad de Dios, Él está presente en el corazón de todos. Él es igualmente bueno con todos, y está libre del ego falso de la diferenciación. Por consiguiente, todo lo que Él hace está libre de la embriaguez material. Él es equilibrado.
Texto 22: Sin embargo, a pesar de que Él es igualmente bueno con todo el mundo, ha tenido la bondad de venir ante mà al yo estar finalizando mi vida, porque yo soy Su decidido servidor.
Texto 23: La Personalidad de Dios, que aparece en la mente del devoto mediante la meditación y la devoción atenta y mediante el canto del santo nombre, libera al devoto del cautiverio de las actividades fruitivas en el momento en que éste deja el cuerpo material.
Texto 24: Que mi Señor, quien tiene cuatro manos, y cuya cara de loto hermosamente adornada y con ojos tan rojos como el Sol naciente, está sonriendo, tenga la bondad de esperarme hasta ese momento en que yo deje este cuerpo material.
Texto 25: Suta Gosvami dijo: Maharaja Yudhisthira, después de oÃr a Bhismadeva hablar en ese tono atrayente, le hizo preguntas en presencia de todos los grandes rsis acerca de los principios esenciales de diversos deberes religiosos.
Texto 26: Ante la pregunta de Maharaja Yudhisthira, Bhismadeva definió primero todas las clasificaciones de castas y órdenes de vida en función de las cualidades del individuo. Luego, de un modo sistemático y con dos divisiones, describió la neutralización mediante el desapego y la interacción mediante el apego.
Texto 27: Él explicó entonces, por divisiones, los actos de caridad, las actividades pragmáticas de un rey y las actividades en aras de la salvación. Luego describió los deberes de las mujeres y los devotos, tanto breve como extensamente.
Texto 28: Luego, describió los deberes propios de las ocupaciones de las diferentes órdenes y condiciones de vida, citando ejemplos de la historia, pues él mismo estaba muy familiarizado con la verdad.
Texto 29: Mientras Bhismadeva describÃa los deberes propios de cada ocupación, el curso del Sol entró en el hemisferio norte. Este perÃodo lo anhelan los mÃsticos que mueren cuando lo desean.
Texto 30: Después, ese hombre que habló de diferentes temas con miles de significados y que peleó en miles de campos de batalla y protegió a miles de hombres, dejó de hablar; estando completamente libre de todo cautiverio, él apartó la mente de todo lo demás, y abriendo los ojos, los fijó en la Personalidad de Dios original, Sri Krsna, quien estaba de pie ante él, con cuatro manos, vestido con ropa amarilla que brillaba y resplandecÃa.
Texto 31: Mediante la meditación pura y mirando al Señor Krsna, quedó liberado de inmediato de todo lo material desfavorable y de todos los dolores corporales causados por las heridas de las flechas. Asà pues, todas las actividades externas de sus sentidos cesaron al instante, y de un modo trascendental le oró al controlador de todos los seres vivientes, mientras abandonaba el cuerpo material.
Texto 32: Bhismadeva dijo: PermÃtaseme ahora emplear en el todopoderoso Señor Sri Krsna mis capacidades de pensar, sentir y desear, que durante tanto tiempo se dedicaron a diferentes temas y deberes de ocupaciones. El Señor Sri Krsna siempre está satisfecho en Sà Mismo, pero a veces, por ser el lÃder de los devotos, disfruta de placer trascendental mediante el hecho de descender al mundo material, si bien es únicamente a partir de Él que el mundo material se crea.
Texto 33: Sri Krsna es el amigo Ãntimo de Arjuna. Él ha aparecido en esta Tierra en Su cuerpo trascendental, cuyo color semeja al azul del árbol tamala. Su cuerpo atrae a todo el mundo en los tres sistemas planetarios [el superior, el medio y el inferior]. Que Su reluciente atuendo amarillo y Su cara de loto cubierta con pinturas de pasta de sándalo sean el objeto de mi atracción, y que no desee obtener resultados fruitivos.
Texto 34: En el campo de batalla [donde Sri Krsna asistió a Arjuna por amistad], el cabello ondeante del Señor Krsna se volvió cenizo a causa del polvo levantado por los cascos de los caballos. Y debido a Su esfuerzo, gotas de sudor le humedecÃan la cara. Él disfrutó de todos esos adornos, realzados por las heridas ocasionadas por mis afiladas flechas. Que mi mente se dirija, pues, hacia Sri Krsna.
Texto 35: Obedeciendo la orden de Su amigo, el Señor Sri Krsna entró en la arena del campo de batalla de Kuruksetra pasando entre los soldados de Arjuna y Duryodhana, y mientras estaba allÃ, acortó la duración de la vida del bando opuesto con Su misericordiosa mirada. Esto lo hizo simplemente con mirar al enemigo. Que mi mente quede fija en ese Krsna.
Texto 36: Cuando a Arjuna pareció contaminarlo la ignorancia al observar ante sà en el campo de batalla a los soldados y comandantes, el Señor impartió conocimiento trascendental y le erradicó asà dicha ignorancia. Que Sus pies de loto permanezcan siempre como el objeto de mi atracción.
Texto 37: Cumpliendo mi deseo y sacrificando Su propia promesa, se bajó de la cuadriga, tomó la rueda de ésta, y corrió apresuradamente hacia mÃ, tal como un león que va a matar a un elefante. En el camino, incluso dejó caer Su manto.
Texto 38: Que Él, el Señor Sri Krsna, la Personalidad de Dios, quien otorga la salvación, sea mi último destino. En el campo de batalla Él arremetió contra mÃ, como si estuviera furioso por las heridas causadas por mis afiladas flechas. Su escudo estaba destrozado, y tenÃa el cuerpo manchado de sangre debido a las heridas.
Texto 39: Que en el momento de la muerte, mi última atracción sea por Sri Krsna, la Personalidad de Dios. Yo concentro la mente en el auriga de Arjuna, que estaba de pie con un látigo en la mano derecha y una rienda en la izquierda, y quien fue muy cuidadoso en brindarle protección a la cuadriga de Arjuna por todos los medios. Aquellos que lo vieron en el campo de batalla de Kuruksetra, al morir obtuvieron sus formas originales.
Texto 40: Que la mente me quede fija en el Señor Sri Krsna, cuyos movimientos y amorosas sonrisas atrajeron a las doncellas de Vrajadhama [las gopis]. Las doncellas imitaron los movimientos caracterÃsticos del Señor [después de que Él desapareció de la danza rasa].
Texto 41: En el [sacrificio] Rajasuya-yajña que Maharaja Yudhisthira realizó, hubo la más grande de las asambleas de todos los hombres que formaban la élite del mundo, las órdenes de los reyes y de los eruditos, y en esa gran asamblea absolutamente todos los presentes adoraron al Señor Sri Krsna como la muy excelsa Personalidad de Dios. Esto ocurrió en mi presencia, y yo recordé el incidente con el fin de mantener la mente absorta en el Señor.
Texto 42: Ahora puedo meditar con plena concentración en ese único Señor, Sri Krsna, presente ahora ante mÃ, porque ahora he trascendido los erróneos conceptos de la dualidad en relación con Su presencia en el corazón de todo el mundo, incluso en los corazones de los especuladores mentales. Él está en el corazón de todos. Al Sol puede que se lo perciba de diferentes maneras, pero el Sol es uno.
Texto 43: Suta Gosvami dijo: Asà pues, Bhismadeva se fundió en la Superalma, el Señor Sri Krsna, la Suprema Personalidad de Dios, con la mente, el habla, la vista y las acciones, y de ese modo calló, y dejó de respirar.
Texto 44: Sabiendo que Bhismadeva se habÃa fundido en la eternidad ilimitada del Absoluto Supremo, todos los allà presentes callaron, como los pájaros al final del dÃa.
Texto 45: Después, tanto los hombres como los semidioses tocaron tambores en su honor, y la honesta orden real dio comienzo a demostraciones de honor y respeto. Y del cielo cayeron lluvias de flores.
Texto 46: ¡Oh, descendiente de Bhrgu [Saunaka]!, después de celebrarle los rituales funerarios al cadáver de Bhismadeva, el pesar se apoderó momentáneamente de Maharaja Yudhisthira.
Texto 47: Entonces, mediante himnos védicos confidenciales, todos los grandes sabios glorificaron al Señor Sri Krsna, quien estaba allà presente. Luego, todos ellos regresaron a sus respectivas ermitas, llevando siempre al Señor Krsna en el corazón.
Texto 48: Después, Maharaja Yudhisthira fue de inmediato a su capital, Hastinapura, acompañado por el Señor Sri Krsna, y allà consoló a su tÃo y a su tÃa Gandhari, quien era una asceta.
Texto 49: Después de esto, el magno y religioso Rey, Maharaja Yudhisthira, ejerció el poder real en el reino, estrictamente de acuerdo con los códigos y principios reales aprobados por su tÃo y confirmados por el Señor Sri Krsna.