El Srimad Bhagavatam

Canto 1: Creation
Capítulo 4: The Appearance of Sri Narada

Texto 1: Al oír a Suta Gosvami hablar así, aunaka Muni, quien era mayor, erudito y líder de todos los rsis que estaban participando en esa prolongada ceremonia de sacrificio, lo congratuló, dirigiéndose a él de la siguiente manera.
Texto 2: Saunaka dijo: ¡Oh, Suta Gosvami!, tú eres el más afortunado y respetado de todos aquellos que pueden hablar y recitar. Por favor, narra el piadoso mensaje del Srimad-Bhagavatam, que fue hablado por el eminente y poderoso sabio Sukadeva Gosvami.
Texto 3: ¿En qué período y en qué lugar se le dio comienzo y por qué fue emprendido? ¿De dónde obtuvo la inspiración para recopilar esa obra literaria el gran sabio Krsna-dvaipayana Vyasa?
Texto 4: Su hijo [de Vyasadeva] era un gran devoto, un monista ecuánime cuya mente siempre estaba concentrada en el monismo. Él era trascendental a las actividades mundanas, pero como no estaba expuesto, parecía ser una persona ignorante.
Texto 5: Mientras Sri Vyasadeva seguía a su hijo, unas hermosas doncellas que se estaban bañando desnudas, se cubrieron el cuerpo con tela, aunque el propio Sri Vyasadeva no estaba desnudo. Mas ellas no habían hecho eso cuando paso el hijo de él. El sabio preguntó el porqué de ello, y las jóvenes damas respondieron que su hijo se encontraba purificado y al mirarlas no hacía ninguna distinción entre lo masculino y lo femenino. Pero el sabio sí hacía esas distinciones.
Texto 6: ¿Cómo pudieron los ciudadanos reconocerlo a él [Srila Sukadeva, el hijo de Vyasa] cuando entró en la ciudad de Hastinapura [hoy Delhi], después de andar errando por las provincias de Kuru y Jaṅgala con el aspecto de un demente, mudo y retardado?
Texto 7: ¿Cómo llegó el rey Pariksit a conocer a ese gran sabio, haciendo posible que esta gran esencia trascendental de los Vedas [el Bhagavatam] le fuese cantada?
Texto 8: Él [Sukadeva Gosvami] estaba acostumbrado a permanecer en la puerta de casa de una persona casada sólo lo suficiente para que una vaca fuese ordeñada. Y esto lo hacía únicamente para santificar la residencia.
Texto 9: Se dice que Maharaja Pariksit es un gran devoto del Señor, un devoto de primera, y que su nacimiento y actividades son todos maravillosos. Por favor, háblanos de él.
Texto 10: Él era un gran emperador y poseía todas las opulencias del reino que había heredado. Él era tan excelso, que estaba aumentando el prestigio de la dinastía Pandu. ¿Por qué dejó todo para sentarse a orillas del Ganges y ayunar hasta la muerte?
Texto 11: Él era un emperador tan grande, que todos sus enemigos iban ante él, se postraban a sus pies, y le entregaban todas sus riquezas en beneficio propio. Él estaba lleno de juventud y fortaleza, y poseía opulencias reales insuperables. ¿Por qué quería dejarlo todo, incluso la propia vida?
Texto 12: Aquellos que están consagrados a la causa de la Personalidad de Dios, viven únicamente por el bienestar, desarrollo y felicidad de los demás. Ellos no viven por ningún interés egoísta. Así que, aunque el Emperador [Pariksit] estaba libre de todo apego por las posesiones mundanas, ¿cómo podía abandonar su cuerpo mortal, que era un refugio para los demás?
Texto 13: Nosotros sabemos que, con la excepción de algunas porciones de los Vedas, tú eres experto en los significados de todas las materias, y, por consiguiente, puedes explicar claramente las respuestas a todas las preguntas que acabamos de hacerte.
Texto 14: Suta Gosvami dijo: Cuando el segundo milenio se superpuso sobre el tercero, nació el gran sabio [Vyasadeva], engendrado por Parasara en el vientre de Satyavati, la hija de Vasu.
Texto 15: Una vez, él [Vyasadeva], mientras salía el Sol, realizó su ablución matutina en las aguas del Sarasvati y se sentó a solas a concentrarse.
Texto 16: El gran sabio Vyasadeva vio anomalías en los deberes del milenio. Esto ocurre en la Tierra en diferentes eras, como resultado de fuerzas inadvertidas que aparecen en el transcurso del tiempo.
Texto 17-18: El gran sabio, que estaba plenamente dotado de conocimiento, pudo ver con su visión trascendental el deterioro que sufriría todo lo material como resultado de la influencia de la era. Él también pudo ver que, en general, la gente infiel tendría una vida de duración reducida, y sería impaciente debido a la falta de bondad. Por lo tanto, se puso a reflexionar, pensando en el bienestar de los hombres de todos los niveles y órdenes de vida.
Texto 19: Él vio que los sacrificios que se mencionan en los Vedas eran medios por los cuales se podían purificar las ocupaciones de la gente. Y, para simplificar el proceso, dividió en cuatro partes el único Veda que existía, con objeto de difundirlas entre los hombres.
Texto* 20: Las cuatro divisiones de las fuentes originales del conocimiento [los Vedas] se pusieron por separado. Mas los hechos históricos y las historias auténticas que se mencionan en los Puranas, se denominan el quinto Veda.
Texto 21: Después de que los Vedas fueron divididos en cuatro partes, Paila Ṛsi se convirtió en el profesor del Ṛg Veda, Jaimini se convirtió en el profesor del Sama Veda, y únicamente Vaisampayana llegó a ser glorificado por el Yajur Veda.
Texto 22: Al Sumantu Muni Aṅgira se le confió el Atharva Veda, al cual se consagró muy seriamente. Y a mi padre, Romaharsana, se le confiaron los Puranas y los registros históricos.
Texto 23: A su vez, todos estos sabios eruditos les dieron a sus muchos discípulos, discípulos de sus discípulos, y discípulos de los discípulos de sus discípulos, los Vedas que les habían sido confiados, y así llegaron a existir las respectivas ramas de los seguidores de los Vedas.
Texto 24: Así pues, el gran sabio Vyasadeva, quien es muy bondadoso con las masas ignorantes, editó los Vedas de manera que pudiesen ser asimilados por los hombres poco intelectuales.
Texto 25: Movido por la compasión, el gran sabio pensó que era prudente que esto les permitiera a los hombres alcanzar la meta suprema de la vida. Por consiguiente, recopiló la gran narración histórica denominada Mahabharata, para las mujeres, los trabajadores y los amigos de los nacidos por segunda vez.
Texto 26: ¡Oh, brahmanas nacidos por segunda vez!, aunque él se dedicó a trabajar por el bienestar de toda la gente, aun así su mente no estaba satisfecha.
Texto 27: Así pues, el sabio, estando insatisfecho de todo corazón, comenzó de inmediato a reflexionar, debido a que conocía la esencia de la religión, y dijo para sí:
Texto 28-29: Bajo estrictos votos disciplinarios y sin pretensiones he adorado a los Vedas, al maestro espiritual y al altar de sacrificios. Además, he acatado las disposiciones, y he enseñado el significado de la sucesión discipular mediante la explicación del Mahabharata, con lo cual incluso las mujeres, los sudras y los demás [los amigos de los nacidos por segunda vez] pueden ver el sendero de la religión.
Texto 30: Me estoy sintiendo incompleto, aunque yo mismo estoy plenamente equipado con todo lo que exigen los Vedas.
Texto 31: Puede que esto se deba a que no señalé de manera específica el servicio devocional al Señor, servicio que les es querido tanto a los seres perfectos como al infalible Señor.
Texto 32: Como se dijo antes, Narada llegó a la cabaña de Krsna-dvaipayana Vyasa, situada a orillas del Sarasvati, justo cuando Vyasadeva se lamentaba de sus defectos.
Texto 33: Ante la auspiciosa llegada de Sri Narada, Sri Vyasadeva se levantó respetuosamente y lo adoró, ofreciéndole la misma veneración que se le ofrece a Brahmaji, el creador.