ito nṛsiḿhaḥ parato nṛsiḿho

yato yato yāmi tato nṛsiḿhaḥ

bahir nṛsiḿho hṛdaye nṛsiḿho

nṛsiḿham ādiḿ śaraṇaḿ prapadye

itaḥ — aquí; ná¹›siá¹haḥ — el Señor Ná¹›siá¹ha; parataḥ — en el lado opuesto; ná¹›siá¹haḥ — el Señor Ná¹›siá¹ha; yataḥ yataḥ — allá donde; yÄmi — voy; tataḥ — allí; ná¹›siá¹haḥ — el Señor Ná¹›siá¹ha; bahiḥ — fuera; ná¹›siá¹haḥ — el Señor Ná¹›siá¹ha; há¹›daye — en mi corazón; ná¹›siá¹haḥ — el Señor Ná¹›siá¹ha; ná¹›siá¹ham — el Señor Ná¹›siá¹ha; Ädim — la Suprema Personalidad original; Å›araṇam prapadye — yo me refugio en.


Texto

«“El Señor Nrsimhadeva está aquí, y también está allí, en el lado opuesto. Allí donde voy, veo al Señor Nrsimhadeva. Él está fuera y dentro de mi corazón. Por ello, me refugio en el Señor Nrsimhadeva, la Suprema Personalidad de Dios original.â€Â»

Significado