surata-vardhanaḿ śoka-nāśanaḿ

svarita-veṇunā suṣṭhu-cumbitam

itara-rāga-vismāraṇaḿ nṛṇāḿ

vitara vīra nas te 'dharāmṛtam

surata-vardhanam — que aumenta el deseo de disfrute lujurioso; Å›oka-nÄÅ›anam — que acaba con toda lamentación; svarita-veṇunÄ â€” con el sonido de la flauta; suṣṭhu — de forma muy hermosa; cumbitam — tocada; itara-rÄga-vismÄraṇam — que hace olvidar cualquier otro apego; nṛṇÄm — de los seres humanos; vitara — por favor, entrega; vÄ«ra — ¡oh, héroe de caridad!; naḥ — a nosotras; te — Tuyos; adhara-amá¹›tam — el néctar de los labios.


Texto

«“¡Oh, héroe de caridad!, por favor, entréganos el néctar de Tus labios. Ese néctar aumenta los deseos de disfrute lujurioso y disminuye la lamentación del mundo material. Por favor, danos el néctar de Tus labios, que son tocados por Tu flauta de trascendental sonido, pues ese néctar hace que los seres humanos olviden cualquier otro apego.â€Â»

Significado

SIGNIFICADO: Esta cita pertenece al Srimad-Bhagavatam (10.31.14).