jagannāthe āviṣṭa ihāra tanu-mana-prāṇe

mora skandhe pada diyāche, tāho nāhi jāne

jagannÄthe — en el Señor JagannÄtha; Äviṣṭa — completamente absortos; ihÄra — de esta mujer; tanu — el cuerpo; mana — la mente; prÄṇe — la vida; mora skandhe — sobre Mi hombro; pada — el pie; diyÄche — ha puesto; tÄho — ella; nÄhi jÄne — no comprendía.


Texto

«Ella tiene el cuerpo, la mente y la vida completamente absortos en el Señor Jagannatha. Por eso no se dio cuenta de que estaba apoyando su pie en Mi hombro.

Significado