tāte śayana karena prabhu, — dekhi' sabe sukhī

jagadānanda — bhitare krodha bāhire mahā-duḥkhī

tÄte — en ésa; Å›ayana karena — Se acuesta; prabhu — ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu; dekhi’ — al ver; sabe sukhÄ« — todos estaban felices; jagadÄnanda — JagadÄnanda Paṇá¸ita; bhitare — dentro de su mente; krodha — enfadado; bÄhire — por fuera; mahÄ-duḥkhÄ« — muy triste.


Texto

Todos se sintieron felices de ver al Señor acostarse en aquella cama, pero Jagadananda por dentro estaba muy enfadado, y por fuera se mostraba muy triste.

Significado