govindere kahi' sei tūli dūra kailā

kalāra śaralā-upara śayana karilā

govindere kahi’ — pidiendo a Govinda; sei tÅ«li — ese colchón fino; dÅ«ra kailÄ â€” retiró; kalÄra — de un banano; Å›aralÄ-upara — en la corteza seca; Å›ayana karilÄ â€” Se acostó.


Texto

Tras pedir a Govinda que retirase el colchón fino y la almohada, el Señor Se acostó sobre la corteza de banano seca.

Significado