sahasra-nāmnāḿ puṇyānāḿ

trir-āvṛttyā tu yat phalam

ekāvṛttyā tu kṛṣṇasya

nāmaikaḿ tat prayacchati

sahasra-nāmnām — de mil nombres; puṇyānām — santos; triḥ-āvṛttyā — con cantar tres veces; tu — pero; yat — el cual; phalam — resultado; eka-āvṛttyā — con una repetición; tu — pero; kṛṣṇasya — del Señor Kṛṣṇa; nāma — santo nombre; ekam — sólo uno; tat — ese resultado; prayacchati — da.


Texto

«“Los resultados piadosos que se derivan de cantar tres veces los mil santos nombres de Visnu se pueden obtener con pronunciar una sola vez el santo nombre de Krsna.”

Significado

SIGNIFICADO: Este verso del Brahmanda Purana aparece en el Laghu-bhagavatamrta (1.5.354), de Rupa Gosvami. Con cantar el nombre de Krsna simplemente una vez, se obtiene el resultado de cantar tres veces el santo nombre de Rama.