tore nimantraṇa kari' pāinu tāra phala

tora jāti-kula nāhi, sahaje pāgala

tore — a Ti; nimantraṇa — invitación; kari’ — hacer; pÄinu — he recibido a cambio; tÄra — de eso; phala — el resultado; tora — Tuya; jÄti-kula nÄhi — no hay referencia de Tu casta y Tu familia; sahaje — por naturaleza; pÄgala — Tú eres un loco.


Texto

Advaita Ācarya, en broma, dijo: «Mi querido Nityananda, Yo Te he invitado, y en verdad he recibido los resultados. Tú no tienes casta ni dinastía establecidas. Eres un loco por naturaleza.

Significado

SIGNIFICADO: Las palabras sahaje pagala («un loco por naturaleza») indican que Nityananda Prabhu Se hallaba situado en el plano trascendental, en la posición de paramahamsa. Como siempre recordaba a Radha-Krsna y Su servicio, se trataba de una locura trascendental. Sri Advaita Ācarya señalaba ese hecho.