ādau śraddhā tataḥ sādhu-

sańgo 'tha bhajana-kriyā

tato 'nartha-nivṛttiḥ syāt

tato niṣṭhā rucis tataḥ

athāsaktis tato bhāvas

tataḥ premābhyudañcati

sādhakānām ayaḿ premṇaḥ

prādurbhāve bhavet kramaḥ

Ädau — al principio; Å›raddhÄ â€” fe firme, desinterés por las cosas materiales e interés por el avance espiritual; tataḥ — a continuación; sÄdhu-saá¹…gaḥ — relación con devotos puros; atha — entonces; bhajana-kriyÄ â€” práctica de servicio devocional a Kṛṣṇa (entregarse al maestro espiritual y sentirse animado por la relación con devotos, de modo que tiene lugar la iniciación); tataḥ — a continuación; anartha-nivá¹›ttiḥ — disminución de todos los hábitos indeseables; syÄt — debe haber; tataḥ — a continuación; niṣṭhÄ â€” fe firme; ruciḥ — gusto; tataḥ — a continuación; atha — entonces; Äsaktiḥ — apego; tataḥ — entonces; bhÄvaḥ — emoción o afecto; tataḥ — a continuación; prema — amor por Dios; abhyudañcati — surge; sÄdhakÄnÄm — de los devotos que practican el proceso de conciencia de Kṛṣṇa; ayam — éste; premṇaḥ — de amor por Dios; prÄdurbhÄve — en la aparición; bhavet — es; kramaḥ — el orden cronológico.


Texto

«“Al comienzo tiene que haber fe. Entonces aparece un interés por relacionarse con devotos puros. A continuación, se recibe iniciación del maestro espiritual y se siguen los principios regulativos conforme a sus órdenes. De ese modo quedamos libres de todos los hábitos indeseables y firmemente establecidos en el servicio devocional. Después vienen el gusto y el apego. Así es la vía del sadhana-bhakti, la práctica del servicio devocional conforme a los principios regulativos. Poco a poco, las emociones se hacen más intensas, y por último surge el amor. Éste es el crecimiento gradual del amor por Dios para el devoto que aspira a ser consciente de Krsna.â€

Significado