tabe sanātana prabhura caraṇe dhariyā

nivedana kare dante tṛṇa-guccha lañā

tabe — at that time; sanātana — Sanātana Gosvāmī; prabhura — of Śrī Caitanya Mahāprabhu; caraṇe dhariyā — catching the lotus feet; nivedana kare — submits a petition; dante — in the teeth; tṛṇa-guccha — a bunch of straw; lañā — taking

tabe — en ese momento; sanÄtana — SanÄtana GosvÄmÄ«; prabhura — de ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu; caraṇe dhariyÄ â€” tomándose de los pies de loto; nivedana kare — presenta una petición; dante — en lo dientes; tṛṇa-guccha — un hacecillo de paja; laÃ±Ä â€” tomando.


Texto

Entonces, Sanatana Gosvami reconoció humildemente que su posición era más baja que una brizna de paja, y, sujetando simbólicamente unas pajas en la boca, se postró, se tomó de los pies de loto de Sri Caitanya Mahaprabhu, y presentó la siguiente petición.

Significado