pūrva-ukta brahmāṇḍera yata dik-pāla
ananta vaikuṇṭhāvaraṇa, cira-loka-pāla
tāń-sabāra mukuṭa kṛṣṇa-pāda-pīṭha-āge
daṇḍavat-kāle tāra maṇi pīṭhe lāge
pĹŤrva-ukta â como antes se mencionĂł; brahmÄášá¸era â de todos los universos; yata â todos; dik-pÄla â los gobernadores de las direcciones; ananta vaikuášášha-Ävaraáša â las expansiones que rodean los innumerables Vaikuášášhas; cira-loka-pÄla â los gobernadores permanentes del universo; tÄáš -sabÄra â de todos ellos; mukuáša â los yelmos; kášášŁáša-pÄda-pÄŤášha-Äge â frente a los pies de loto de KášášŁáša; daášá¸avat-kÄle â en el momento de ofrecer reverencias; tÄra â de ellos; maáši â las joyas; pÄŤášhe â en el trono; lÄge â tocan.