janmādy asya yato 'nvayād itarataś cārtheṣv abhijñaḥ svarāṭ

tene brahma hṛdā ya ādi-kavaye muhyanti yat sūrayaḥ

tejo-vāri-mṛdāḿ yathā vinimayo yatra tri-sargo 'mṛṣā

dhāmnā svena sadā nirasta-kuhakaḿ satyaḿ paraḿ dhīmahi

janma-Ädi — creación, mantenimiento y disolución; asya — de esto (del universo); yataḥ — de quien; anvayÄt — directamente del vínculo espiritual; itarataḥ — indirectamente de la falta de contacto material; ca — también; artheá¹£u — en todos los asuntos; abhijñaḥ — el perfecto conocedor; sva-rÄá¹­ — independiente; tene — impartió; brahma — la Verdad Absoluta; há¹›dÄ â€” a través del corazón; yaḥ — quien; Ädi-kavaye — al Señor BrahmÄ; muhyanti — se confunden; yat — en quien; sÅ«rayaḥ — grandes personalidades como el Señor BrahmÄ y otros semidioses o grandes brÄhmaṇas; tejaḥ-vÄri-má¹›dÄm — de fuego, agua y tierra; yathÄ â€” como; vinimayaḥ — el intercambio; yatra — en quien; tri-sargaḥ — la creación material de tres modalidades; amá¹›á¹£Ä â€” real; dhÄmnÄ â€” con la morada; svena — Suya propia personal; sadÄ â€” siempre; nirasta-kuhakam — libre de toda ilusión; satyam — la verdad; param — absoluta; dhÄ«mahi — meditemos en.


Texto

«“¡Oh, mi Señor, Sri Krsna, hijo de Vasudeva!, ¡oh, Personalidad de Dios omnipresente!, Te ofrezco respetuosas reverencias. Yo medito en el Señor Sri Krsna porque es la Verdad Absoluta y la causa primigenia de todas las causas de la creación, mantenimiento y destrucción de los universos manifestados. Él es directa e indirectamente consciente de todas las manifestaciones, y es independiente, porque, más allá de Él, no hay ninguna otra causa. Es únicamente Él quien impartió por primera vez conocimiento védico en el corazón de Brahmaji, el primer ser creado. Debido a Él, incluso grandes sabios y semidioses son víctimas de la ilusión, como el que se ve confundido por las representaciones ilusorias del agua que se ve en el fuego, o de la tierra que se ve en el agua. Sólo debido a Él, los universos materiales, manifestados temporalmente por las reacciones de las tres modalidades de la naturaleza material, parecen reales, aunque son irreales. Por eso medito en Él, el Señor Sri Krsna, que existe eternamente en Su morada trascendental, que está por siempre libre de las representaciones ilusorias del mundo material. Yo medito en Él, porque Él es la Verdad Absoluta.â€

Significado

SIGNIFICADO: Este verso, una cita del Srimad-Bhagavatam (1.1.1), vincula el Srimad-Bhagavatam con el Vedanta-sutra mediante las palabras janmady asya yatah. Afirma que la Suprema Personalidad de Dios, Vasudeva, es la Verdad Absoluta más allá de la creación material. Así lo han aceptado todos los acaryas. Hasta Saṅkaracarya, el más elevado de los impersonalistas, dice al comienzo de su comentario a la Bhagavad-gita: narayanah paro ’vyaktat. La creación material, cuando todavía no se ha manifestado a partir del mahat-tattva, se denomina avyakta, y una vez manifestada de esa energía total, se denomina vyakta. Narayana, la Suprema Personalidad de Dios, está más allá de vyakta-avyakta, esa naturaleza material manifestada y no manifestada. Ésa es la cualidad principal de la Suprema Personalidad de Dios cuando adopta una determinada encarnación. Krsna dice a Arjuna que ellos han nacido ya muchas veces antes. Krsna lo recuerda todo acerca de Sus advenimientos anteriores, pero Arjuna no recuerda. Krsna está más allá de la creación cósmica, y por lo tanto Se encuentra en la excelsa posición de poder recordar todo el pasado. En la creación cósmica, todo tiene un cuerpo material, pero Krsna, que está más allá de la creación cósmica material, tiene siempre un cuerpo espiritual. Él impartió el conocimiento védico en el corazón de Brahma. Brahma, pese a ser la personalidad más importante y elevada del universo, no podía recordar lo que había hecho en su vida anterior. Krsna tuvo que darle el recuerdo a través del corazón. Inspirado de esa forma, el Señor Brahma pudo crear el universo entero. Recordar todo el pasado e inspirar al Señor Brahma a crear son ejemplos claros de las características denominadas svarupa-laksana y tatastha-laksana.