pati-sutānvaya-bhrātṛ-bāndhavān

ativilańghya te 'nty acyutāgatāḥ

gati-vidas tavodgīta-mohitāḥ

kitava yoṣitaḥ kas tyajen niśi

pati — esposos; suta — hijos; anvaya — familia; bhrÄtá¹› — hermanos; bÄndhavÄn — amigos; ativilaá¹…ghya — sin preocuparnos de; te — Tuyo; anti — querido refugio; acyuta — ¡oh, infalible!; ÄgatÄḥ — hemos venido; gati-vidaḥ — que lo sabes todo acerca de nuestras actividades; tava — de Ti; udgÄ«ta — por la melodía de la flauta; mohitÄḥ — atraídas; kitava — ¡oh, gran engañador!; yoá¹£itaḥ — hermosas mujeres; kaḥ — quién; tyajet — abandonaría; niÅ›i — en la oscuridad de la noche.


Texto

«“Querido Krsna, nosotras, las gopis, sin hacer caso de la orden de nuestros esposos, hijos, familia, hermanos y amigos, hemos dejado su compañía y hemos venido a Ti. Tú lo sabes todo acerca de nuestros deseos. Hemos venido solamente porque nos sentimos atraídas por la suprema música de Tu flauta. Pero Tú eres un gran engañador, pues ¿quién, sino, abandonaría la compañía de muchachas jóvenes como nosotras en la oscuridad de la noche?â€

Significado

SIGNIFICADO: Este verso, que es una cita del Srimad-Bhagavatam (10.31.16), lo hablaron las gopis cuando fueron al bosque en la oscuridad de la noche para dar disfrute a Krsna. Las gopis acudieron a Krsna para disfrutar con Él en la danza rasa. Krsna lo sabía muy bien, pero aparentaba tratar de evitarlas. Por esa razón, las gopis se dirigen a Él con la palabra kitava, «gran engañador», pues primero las atrajo para que fuesen a danzar con Él, y una vez que fueron, sin hacer caso de las órdenes de sus amigos y familiares, Él trató de evitarlas con supuestos buenos consejos. Aquellas astutas instrucciones eran mucho más de lo que las gopis podían tolerar; por eso se sentían con derecho de llamar a Krsna kitava, «gran engañador». Todas ellas eran muchachas jóvenes, y habían ido a Él para que disfrutara de ellas. ¿Cómo podía ahora evitarlas? Por todo ello, en este verso las gopis expresaron su gran disgusto. Habían ido voluntariamente, pero Krsna era tan astuto que quería evitar su compañía. Ciertamente, la lamentación de las gopis era muy adecuada, y de ese modo Krsna comprobó su sinceridad.