mūkaḿ karoti vācālaḿ
pańguḿ lańghayate girim
yat-kṛpā tam ahaḿ vande
paramānanda-mādhavam
mÅ«kam — a una persona que no puede hablar; karoti — hace; vÄcÄlam — un elocuente orador; paá¹…gum — a una persona que ni siquiera puede caminar; laá¹…ghayate — hace pasar sobre; girim — la montaña; yat-ká¹›pÄ â€” cuya misericordia; tam — a Él; aham — yo; vande — ofrezco reverencias; parama-Änanda — la trascendentalmente bienaventurada; mÄdhavam — Suprema Personalidad de Dios.
SIGNIFICADO: Esta cita pertenece al comentario Bhavartha-dipika del Srimad-Bhagavatam (1.1.1).