gauraḥ paśyann ātma-vṛndaiḥ

śrī-lakṣmī-vijayotsavam

śrutvā gopī-rasollāsaḿ

hṛṣṭaḥ premṇā nanarta saḥ

gauraḥ — el Señor ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu; paÅ›yan — por ver; Ätma-vá¹›ndaiḥ — con Sus acompañantes personales; Å›rÄ«-laká¹£mÄ« — de la diosa de la fortuna; vijaya-utsavam — el gran festival; Å›rutvÄ â€” por escuchar; gopÄ« — de las gopÄ«s; rasa-ullÄsam — el carácter sublime de las melosidades; hṛṣṭaḥ — sintiéndose muy complacido; premá¹‡Ä â€” con gran amor extático; nanarta — danzó; saḥ — Él, ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu.


Texto

Acompañado de Sus devotos personales, Sri Caitanya Mahaprabhu fue al festival de Laksmi-vijayotsava. Allí glorificó el sublime amor de las gopis. Sólo por escuchar acerca de ellas, Se sintió muy complacido y danzó lleno de amor extático por el Señor.

Significado