rathārūḍhasyārād adhipadavi nīlācala-pater
adabhra-premormi-sphurita-naṭanollāsa-vivaśaḥ
sa-harṣaḿ gāyadbhiḥ parivṛta-tanur vaiṣṇava-janaiḥ
sa caitanyaḥ kiḿ me punar api dṛśor yāsyati padam
ratha-ÄrÅ«á¸hasya — del Señor Supremo, que estaba montado en el carro; ÄrÄt — frente a; adhipadavi — en la calle principal; nÄ«lÄcala-pateḥ — del Señor JagannÄtha, el Señor de NÄ«lÄcala; adabhra — grandes; prema-Å«rmi — por olas de amor por Dios; sphurita — que se manifestaba; naá¹ana-ullÄsa-vivaÅ›aḥ — dominado por la bienaventuranza trascendental de la danza; sa-hará¹£am — con gran placer; gÄyadbhiḥ — que estaban cantando; parivá¹›ta — rodeado; tanuḥ — cuerpo; vaiṣṇava-janaiḥ — por los devotos; saḥ caitanyaḥ — ese Señor Caitanya MahÄprabhu; kim — si; me — mÃa; punaḥ api — de nuevo; dṛśoḥ — de visión; yÄsyati — entrará; padam — en el camino.