tomāra upare prabhura suprasanna mana
tomā lakṣya kari' śikhāyena nija gaṇa
tomāra upare — de ti; prabhura — del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; su-prasanna — muy satisfecha; mana — la mente; tomā — a ti; lakṣya kari’ — al señalarte; śikhāyena — Él enseña; nija gaṇa — a Sus devotos personales.
SIGNIFICADO: El rey, aunque externamente era una hombre mundano interesado en dinero y mujeres, internamente se había purificado mediante las actividades devocionales. Así lo demostró ocupándose como barrendero para complacer al Señor Jagannatha. Una persona puede parecer muy interesada en cosas mundanas y atraída por las mujeres y el dinero, pero, si en realidad es muy mansa, humilde y entregada a la Suprema Personalidad de Dios, esa persona no es mundana. Sólo Sri Caitanya Mahaprabhu y Sus devotos más íntimos pueden elaborar ese juicio. Sin embargo, como principio general, ningún devoto debe relacionarse íntimamente con gente mundana interesada en dinero y mujeres.