prabhu kahe, — ke kata kariyācha sammārjana

tṛṇa, dhūli dekhilei jāniba pariśrama

prabhu kahe — el Señor dijo; ke — cada uno de vosotros; kata — cuánto; kariyÄcha — habéis hecho; sammÄrjana — limpiar; tṛṇa — paja; dhÅ«li — polvo; dekhilei — cuando veo; jÄniba — puedo entender; pariÅ›rama — cuánto habéis trabajado.


Texto

El Señor dijo entonces a los devotos: «Puedo deciros cuánto habéis trabajado y lo bien que habéis limpiado el templo con sólo ver toda la paja y el polvo que habéis amontonado fuera».

Significado