sārvabhaume deyāna prabhu prasāda uttama

sneha kari' bāra-bāra karāna bhojana

sÄrvabhaume — a SÄrvabhauma Bhaá¹­á¹­ÄcÄrya; deyÄna — hace que otros entreguen; prabhu — ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu; prasÄda — remanentes de comida; uttama — de primera clase; sneha kari’ — llevado del afecto; bÄra-bÄra — una y otra vez; karÄna — hace; bhojana — que coma.


Texto

El Señor Sri Caitanya Mahaprabhu también quería ofrecer a Sarvabhauma Bhattacarya comida de primera clase; por eso, llevado del afecto, hizo que los que servían pusieran en su plato una y otra vez los mejores manjares.

Significado