ei ājñā kaila yadi caitanya-mālākāra

parama ānanda pāila vṛkṣa-parivāra

ei — esta; ājñā — orden; kaila — dio; yadi — cuando; caitanya — Śrī Caitanya Mahāprabhu; mālā-kāra — como jardinero; parama — el más grande; ānanda — placer; pāila — obtuvieron; vṛkṣa — del árbol; parivāra — descendientes.


Texto

Los descendientes del árbol [los devotos de Sri Caitanya Mahaprabhu] estaban muy contentos de recibir esta orden directamente del Señor.

Significado

SIGNIFICADO: Es el deseo de Sri Caitanya Mahaprabhu que las actividades benévolas del movimiento de saṅkirtana, que se inauguró hace quinientos años en Navadvipa, se extiendan por todo el mundo para el beneficio de todos los seres humanos. Desdichadamente, hay muchos supuestos seguidores de Caitanya Mahaprabhu que se contentan con construir un templo, hacer una exhibición de las Deidades, reunir unos fondos, y emplearlos en comer y dormir. Ni hablar de que prediquen el culto de Sri Caitanya Mahaprabhu por el mundo. Pero a pesar de no ser capaces de hacerlo, si otros lo hacen, les tienen envidia. Tal es la condición de los modernos seguidores de Sri Caitanya Mahaprabhu. La era de Kali es tan fuerte que afecta incluso a los supuestos seguidores de Sri Caitanya. Por lo menos, los seguidores de Sri Caitanya Mahaprabhu deben salir de la India para predicar Su culto por todo el mundo, ya que ésta es la misión de Sri Caitanya. Los seguidores de Sri Caitanya deben cumplir Su voluntad con cuerpo y alma, siendo más tolerantes que los árboles y más humildes que la brizna de paja de la calle.