apāraḿ kasyāpi praṇayi-jana-vṛndasya kutukī

rasa-stomaḿ hṛtvā madhuram upabhoktuḿ kam api yaḥ

rucaḿ svām āvavre dyutim iha tadīyāḿ prakaṭayan

sa devaś caitanyākṛtir atitarāḿ naḥ kṛpayatu

apāram — sin límite; kasya api — de alguien; praṇayi-jana-vṛndasya — de la gran cantidad de amantes; kutukī — aquel que es curioso; rasa-stomam — el grupo de dulzuras; hṛtvā — robando; madhuram — dulce; upabhoktum — disfrutar; kam-api — algo; yaḥ — quien; rucam — brillo; svām — propio; āvavre — cubierto; dyutim — brillo; iha — aquí; tadīyām — relativo a Él; prakaṭayan — manifestando; saḥ — Él; devaḥ — la Suprema Personalidad de Dios; caitanya-ākṛtiḥ — que tiene la forma de Śrī Caitanya Mahāprabhu; atitarām — grandemente; naḥ — a nosotros; kṛpayatu — muestre Él Su misericordia.


Texto

«Sri Krsna deseaba saborear el néctar de las dulzuras sin límite del amor de una entre la gran cantidad de Sus amorosas doncellas [Sri Radha] y por esto ha adoptado la forma de Sri Caitanya. Ha saboreado ese amor mientras ocultaba Su piel oscura con el refulgente color amarillo de Ella. Que Sri Caitanya nos confiera Su gracia.»

Significado

SIGNIFICADO: Los versos 51 y 52 son el Prathama Sri Caitanyastaka 2 y Dvitiya Sri Caitanyastaka 3, respectivamente, del Stava-mala de Srila Rupa Gosvami.