ataeva bhakta-gaṇe kari namaskāra

niḥśańke kahiye, tāra hauk camatkāra

ataeva — por tanto; bhakta-gaṇe — a los devotos; kari — yo ofrezco; namaskÄra — reverencias; niḥśaá¹…ke — sin ninguna duda; kahiye — yo digo; tÄra — de los devotos; hauk — que haya; camatkÄra — asombro.


Texto

Por tanto, después de ofrecer reverencias a los devotos, hablaré sin titubear, para su satisfacción.

Significado