Sri Caitanya Caritamrita. Adi-lila

Capítulo 17: Los pasatiempos de Sri Caitanya Mahaprabhu en Su juventud. Texto 31
  • << Prev
  • Next >>

tṛṇād api su-nīcena

taror iva sahiṣṇunā

amāninā māna-dena

kīrtanīyaḥ sadā hariḥ

tṛṇÄt api — que la hierba pisoteada; su-nÄ«cena — siendo más bajo; taroḥ — que un árbol; iva — como; sahiṣṇunÄ â€” con tolerancia; amÄninÄ â€” sin envanecerse debido al falso orgullo; mÄna-dena — ofreciendo respeto a todos; kÄ«rtanÄ«yaḥ — debe cantarse; sadÄ â€” siempre; hariḥ — el santo nombre del Señor.


Texto

«Aquel que se considera más bajo que la hierba, que es más tolerante que un árbol, y que no espera honores personales y, sin embargo, siempre está dispuesto a ofrecer todo respeto a los demás, puede muy fácilmente cantar siempre el santo nombre del Señor.»

Significado

SIGNIFICADO: En este verso se menciona de manera específica la hierba porque todos la pisotean y, sin embargo, nunca protesta. Este ejemplo indica que un maestro espiritual o líder no debe enorgullecerse de su posición; siendo siempre más humilde que un hombre corriente ordinario, deberá seguir predicando el culto de Caitanya Mahaprabhu mediante el canto del mantra Hare Krsna.

  • << Prev
  • Next >>