tabe digvijayī vyākhyāra śloka puchila

śata ślokera eka śloka prabhu ta' paḍila

tabe — tras esto; dig-vijayÄ« — KeÅ›ava KÄÅ›mÄ«rÄ«; vyÄkhyÄra — para la explicación; Å›loka — un verso; puchila — preguntó sobre; Å›ata — cien; Å›lokera — de los versos; eka — uno; Å›loka — verso; prabhu — el Señor; ta’ — entonces; paá¸ila — recitó.


Texto

El Digvijayi, Kesava Kasmiri, preguntó qué verso quería que Le explicase. El Señor recitó entonces uno de los cien versos que Kesava Kasmiri había compuesto.

Significado