vyākaraṇa paḍāha, nimāñi paṇḍita tomāra nāma
bālya-śāstre loke tomāra kahe guṇa-grāma
vyÄkaraṇa — gramática; paá¸Äha — Tú enseñas; nimÄñi paṇá¸ita — NimÄi Paṇá¸ita; tomÄra — Tu; nÄma — nombre; bÄlya-Å›Ästre — en gramática, que se considera una asignatura para niños; loke — la gente en general; tomÄra — de Ti; kahe — declara; guṇa-grÄma — muy competente.
SIGNIFICADO: Antiguamente, las escuelas de sánscrito, ante todo, enseñaban gramática de manera muy completa, y ese sistema es aún vigente. El estudiante, al comienzo de su vida, debÃa estudiar gramática cuidadosamente durante doce años, porque, para aquel que sea experto en la gramática sánscrita, todos los sastras serán accesibles. Sri Caitanya Mahaprabhu era famoso porque daba lecciones de gramática, y, por tanto, Kesava Kasmiri se refirió en primer lugar a Su posición como maestro de gramática. Kesava Kasmiri estaba muy orgulloso de su carrera literaria; estaba muy por encima de las primeras lecciones de gramática y, por eso, creÃa que la posición de Nimai Pandita no podÃa compararse de ninguna manera a la suya.