miśra kahe, — "putra kene nahe nārāyaṇa

tathāpi pitāra dharma — putrera śikṣaṇa"

miƛra kahe — Jagannātha Miƛra contestĂł; putra — mi hijo; kene — puede que sea; nahe — por quĂ© no; nārāyaáč‡a — la Suprema Personalidad de Dios; tathāpi — aun asĂ­; pitāra — de un padre; dharma — el deber; putrera — del hijo; ƛikáčŁaáč‡a — enseñanza.


Texto

Jagannatha Misra contestó: «Incluso si mi hijo no es un hombre corriente sino Narayana, aun así, el deber de un padre es enseñar a su hijo».

Significado