śuklāmbara-brahmacārī baḍa bhāgyavān

yāńra anna māgi' kāḍi' khāilā bhagavān

Å›uklÄmbara-brahmacÄrÄ« — ÅšuklÄmbara BrahmacÄrÄ«; baá¸a — muy; bhÄgyavÄn — afortunado; yÄá¹…ra — cuyo; anna — alimento; mÄgi’ — pidiendo; kÄá¸i’ — quitando; khÄilÄ â€” comió; bhagavÄn — la Suprema Personalidad de Dios.


Texto

La decimosexta rama, Suklambara Brahmacari, fue muy afortunado, porque Sri Caitanya Mahaprabhu, en broma o en serio, le mendigaba comida o, a veces, se la quitaba a la fuerza y se la comía.

Significado

SIGNIFICADO: Se afirma que Suklambara Brahmacari, un vecino de Navadvipa, fue el primer compañero de Sri Caitanya Mahaprabhu en el movimiento de saṅkirtana. Cuando el Señor Caitanya volvió de Gaya después de la iniciación, Se quedó en casa de Suklambara Brahmacari, porque quería que este devoto Le narrara los pasatiempos del Señor Krsna. Suklambara Brahmacari recogía el arroz que le daban los vecinos de Navadvipa como limosna, y a Sri Caitanya Mahaprabhu Le gustaba el arroz que cocinaba. Se dice que Suklambara Brahmacari era una de las esposas de los brahmanas ocupados en yajñas cuando los pasatiempos del Señor Krsna en Vrndavana. El Señor Krsna pidió alimentos a las esposas de esos brahmanas, y Sri Caitanya Mahaprabhu llevó a cabo un pasatiempo parecido, al pedir arroz a Suklambara Brahmacari.