siñcÄá¹…ga nas tvad-adharÄmá¹›ta-pÅ«rakeṇa
hÄsÄvaloka-kala-gÄ«ta-ja-há¹›c-chayÄgnim
no ced vayaá¹ virahajÄgny-upayukta-dehÄ
dhyÄnena yÄma padayoḥ padavīṠsakhe te
siñca - please pour; aá¹…ga - our dear Kṛṣṇa; naḥ - our; tvat - Your; adhara - of the lips; amá¹›ta - of the nectar; pÅ«rakeṇa - with the flood; hÄsa - smiling; avaloka - by Your glances; kala - melodious; gÄ«ta - and the song (of Your flute); ja - generated; há¹›t-Å›aya - situated within our hearts; agnim - the fire; na u cet - if not; vayam - we; viraha - from separation; ja - born; agni - within the fire; upayukta - placing; dehÄḥ - our bodies; dhyÄnena - by meditation; yÄma - we shall go; padayoḥ - of the feet; padavÄ«m - to the place; sakhe - O friend; te - Your.